El desconocimiento del idioma inglés es un problema de salud en EEUU
20 de julio de 2006.-
El desconocimiento del inglés se ha convertido en un problema para la atención médica de más de 50 millones de estadounidenses, muchos de ellos hispanos, según Glenn Flores, profesor de epidemiología y políticas de salud del Colegio Médico del estado de Wisconsin.
Las dificultades de comunicación afectan a unos 14 millones de hispanos, especialmente en Florida y California, estados donde se concentran las mayores comunidades latinas del país, según Flores.
En un artículo publicado en la revista "New England Journal of Medicine", Flores, un experto en asuntos multiculturales, afirma que el problema ocurre cuando un paciente acude a un centro médico y no consigue establecer una comunicación para que le atiendan.
"Ese problema puede tener consecuencias graves para los pacientes y también contribuye a aumentar los costos médicos", manifestó en una entrevista telefónica.
"Nadie debiera tener que sufrir los errores médicos, las hospitalizaciones evitables y una atención mediocre sólo porque no habla el idioma", indicó.
Flores, quien también es director del Centro para el Avance de Niños Marginados del Colegio Médico, ofrece algunos ejemplos sobre los problemas de comunicación idiomática.
En uno de ellos, la interpretación equivocada de una palabra demoró la atención de un paciente, lo cual le ocasionó una parálisis total y llevó a un acuerdo extrajudicial en una demanda por negligencia médica valorada en 71 millones de dólares.
Según Flores, quienes le atendieron creyeron que el paciente tenía problemas de consumo de drogas cuando en realidad se quejaba de dolores de estómago. La demora en el tratamiento tuvo como resultado un aneurisma cerebral.
En otra ocasión, una madre hispana acudió a una clínica de urgencia debido a que su hija se había golpeado la cabeza al caer de un triciclo.
Quien le atendió pensó que se trataba de un caso de abuso infantil y llamó al Departamento de Servicios Sociales que despojó a la mujer de la custodia de sus dos hijos.
"Casos como éstos no deberían ocurrir. La comunicación es esencial para una atención médica de calidad y un resultado positivo", señala Flores, un médico hijo de inmigrantes mexicanos.
"Cuando existe una barrera idiomática sin un intérprete médico cualificado, la situación puede ser potencialmente explosiva. Esto es particularmente cierto cuando se trata de niños que no dominan dos idiomas ni la terminología médica y que eluden la discusión de temas delicados", señala.
Flores añade que como consecuencia de ese problema de comunicación, los pacientes reciben menos servicios médicos y se corre el peligro de que no acaten los normas de medicación.
Pero el propio experto reconoce que la asignación de intérpretes es muy difícil de poner en práctica y señaló que en su investigación constató que sólo en el 46 por ciento de los casos de emergencia con un paciente que no hablaba inglés había una persona que actuó como puente de la comunicación.
María Teresa Ramírez, una experta en información médica de una clínica de Virginia, confirma que pese a que existe una línea telefónica para pacientes que sólo hablen español, el problema es grave en muchos casos.
"No entienden al médico y éste no les entiende a ellos. Es una situación lamentable que se vive todos los días", señala Ramírez, quien en muchas ocasiones debe acudir en ayuda de un médico que no entiende el problema de un paciente hispano.
El centro atiende a entre 800 y 1.000 personas al día y cuando existen problemas graves de comunicación se pide a los pacientes que traigan un intérprete.
"Pero en el 90 por ciento de los casos no pueden. No tienen dinero, ni tienen tiempo. Es una situación lamentable", manifiesta.
Según Flores, una solución del problema sería que el Gobierno de EEUU abone los gastos de quienes utilicen a un intérprete cuando acudan en busca de atención médica.
"Eso tendrá como resultado una comunicación óptima, la satisfacción del paciente, resultados positivos, buena utilización de recursos y sobre todo seguridad", indicó.
No comments:
Post a Comment